I sin simpleste form betyder oversættelse konvertering af indhold fra et kildesprog til et målsprog.
I virkeligheden kræver oversættelse/tolkning meget mere, herunder velkvalificerede tolke,
definerede processer for kvalitetssikring, for korrekturlæsning, redigering og en forsvarlig
håndtering af terminologien.
10 ting, der gør Dansk Tolke Partner
til den ideale Partner